971040664
025-69508420
导航

何苦为难学渣!看到这些神一样的英文翻译 我相信他们努力了

发布日期:2021-06-07 16:36

本文摘要:老实说那些正常翻译我一句看不懂而这些中式英语我看一眼就知道啥意思是不是没救了? 固然另有谁人老梗“hand handsloud louds”翻译成中文就是“旱的旱死涝的涝死”…… 你看看你们一天天的就这水平还不赶快good good studyday day up! 再看看微信给翻译的还真有点原理呀哈哈。 你可以杀我但你不能法克我简直翻译鬼才! 知之为知之不知为不知是知也。哈哈哈哈你到底只知道心里就没点B数吗?

亚搏手机版网站

老实说那些正常翻译我一句看不懂而这些中式英语我看一眼就知道啥意思是不是没救了?

固然另有谁人老梗“hand handsloud louds”翻译成中文就是“旱的旱死涝的涝死”……

你看看你们一天天的就这水平还不赶快good good studyday day up!

再看看微信给翻译的还真有点原理呀哈哈。

你可以杀我但你不能法克我简直翻译鬼才!

知之为知之不知为不知是知也。哈哈哈哈你到底只知道心里就没点B数吗?!

我好像看到了一小我私家对吃货的诉苦……

哈哈哈哈笑到肚子疼!

各显神通的效果就搞笑的多了一起来看看这些“翻译鬼才”的杰作:

说起学英语不少小同伴心里都是拒绝的其他学科都还好唯独英语学起来真是煎熬26个英文字母都认识但凌驾三个字母组合在一起就不知道谁是谁了……

英语我不行但化学我还是很OK的所以喝水的意思就是drink H2O?

亚搏手机版网站

生动形象地形貌了一起车祸的发生历程还带有配音效果英文加中文更是博大精湛呀。

一言既出驷马难追?一日为师终身为父?

不得不说wow这个词形容的太到位了!

咋一看貌似没什么差池就是有点像在说相声像极了德云社爷们儿的散装英语。

另有个极为经典的段子让大家一定要学好英语否则在西欧遇到恐怖分子就只能说:I see person with ak 47 and then biu biu biu and then boom boom boom and people all a a a……

“滴水之恩涌泉相报”翻译为:“You di da di da meI hua la hua la you”。

可无奈呀英语课还是要上英语考试也同样要考选择题可以靠口诀“三长一短就选短 三短一长就选长;两长两短就选B乱七八糟C无敌。”翻译题就只能各显神通了。

最后问下大家make love everyday but no baby 是啥意思?有才的来说下。

Shift我还enter呢……


本文关键词:亚搏手机版网站,何苦,为,难学,渣,看到,这些,神,一样,的

本文来源:亚博网页版登陆-www.sisogi.com